Ruinas de la iglesia de Alayá.
ACHIOTE. -
lndonimia. Aztequismo. De achiotl, nombre de un árbol originario de
Mesoamérica. Este nombre lo lleva una comunidad del municipio de Elota.
ACATITA. -
lndonimia. Aztequismo. Proviene de la palabra aca-titlán, con las raíces de
acatl, caña; y titlán, entre; por lo que significa entre las cañas".
Con este mismo
nombre existe una comunidad en la municipalidad de Cosalá. Este nombre y sus
derivaciones fueron tomados del aztequismo Acatitlán, pueblo de indios
perteneciente a la nación Lacapaxa, provincia de Culiacán, Reyno de Nueva
Galicia, según don Lázaro Arregui,( 1962)
ALAYÁ. lndonimia.
Aztequismo. Don Eustaquio Buelna considera que su etimología se encuentra en
las radicales al, de atl, agua; y ayá, de aiahuitl, que forman el vocablo
alayauhco, que significa “neblina en el río”. El origen de esta geonimia está
relacionado con un fenómeno de la naturaleza.
De este nombre se
deriva el que lleva la comunidad de Santa Cruz de Alayá, que es cabecera de la
sindicatura del mismo nombre, municipalidad de Cosalá. Don Héctor R. Olea
señala que Alayá fue un pueblo de indios que perteneció a la nación Lacapaxa,
Provincia de Culiacán, Reyno de Nueva Galicia.
BACATA. -
lndonimia. Vocablo cahita-náhuatl. Bacate es una palabra híbrida compuesta por
la voz cahita baca, que quiere decir carrizo; y de te, que es apócope de aztequismo
tépetl, cerro; por lo que se puede traducir como "en el cerro del
carrizo".
Recibe este nombre
un rancho en lo comisaría del Cajón de las Minas, sindicatura de El Comedero,
municipio de Cosalá. Comenta el destacado investigador badiraguatense que esta
toponimia por costumbre se ha usado de manera ro incorrecta: Bacato por Bacate.
CACHAGUA. -
lndonimia. Aztequismo. Esta palabra procede del catzáhuoc, cosa sucia; en
consecuencia, significa "lugar sucio" y, en este caso, por su
terminación ac, compuesto de a, proveniente de atl, agua y c, en, que puede
interpretarse como " agua sucia". La explicación de esta toponimia es
que se trata de un lugar de agua hedionda, pestilente o sulfurosa esto,
posiblemente por las vetas de las minas que están muy cerca de ahí. Cachagua es
una comunidad en el municipio de Cosalá.
CAMICHIN. -
lndonimia. Aztequismo. Esta palabra viene de cuamichín, cuya etimología es
cuáhuitl, árbol, y michín, pescado, y se interpreta como "lugar del árbol
como pescado". Camichín es el nombre de una mina pro ductora de plata,
que ubic6 en el mineral de La Ciénega, municipio de Cosalá.
CAMUCHIN. -
lndonimia. Aztequismo. Esta palabra viene de coamuchin, que está compuesta de
cóatl, culebra, y michin, pez; significa "lugar donde hay
pez-culebra", o mejor dicho, una especie de anguila de agua dulce.
Camuchin ranchería en el municipio de Cosalá.
COMOA. - lndonimia.
Vocablo cahita. Palabra compuesta por comi, abajo y houa, cosa o caserío,
significa "lugar de casas de abajo", porque alude que el caserío se
ubica al pie de la montaña. Comoa, es una comunidad en la comisaría de El
Rodeo, municipio de Cosalá.
COSALA. - vocablo
náhuatl. La etimología de esta palabra proviene del aztequismo Quetzal-ace; en
primer término, quetzalli, pluma verde, rica, plumaje de pájaro quetzal-tototl,
que también se escribe cuezal o quesal; a contracción de atl, agua o arroyo; y
e, que equivale a en; esta expresión indígena literalmente ex presa "en
agua o arroyo; del quetzal". Cabe aclarar que esta clase de ave no existía
en estas latitudes según el testimonio del Padre Sahagún, que confirmó el
naturalista Mociño en su expedición botánica y "trajo aquel pájaro de las
selvas guatemaltecos su lugar de origen".
Considerando que
quetzalli es utiliza do como adjetivo. Entonces el nombre significo: cosa
brillante, hermoso, limpio y resplandeciente. Por lo anterior su interpretación
será" en el agua verde esmeralda como la pluma del quetzal".
Por otra parte,
agregaremos que el antiguo pueblo de indios Acaxees llamado quezala (hoy
Cosalá) está situado a orillas de los arroyos de La Canelo y Grande, de allí
su nombre. La historia registra que en su peregrinación los antiguos mexicanos
observaron de esos arroyos semejantes o las plumas del quetzal" que son -
señala un cronista- de un verde esmeralda dorado, y que según estén los rayos
del sol cambian en violeta y azul de zafiro.
CHOLULA. -
lndonimia. Vocablo náhuatl. La etimología tiene su origen en las palabras
mexicanas cholollan cholullan cuyas radicales vienen de, choloqui, fugitivo o
salteador, y la abundancia Ian; el topónimo significa "lugar de
salteadores o fugitivos". Relata el historiador Héctor R. Olea que el
origen de esta geonimia se relaciona con un hecho histórico, pero no describe a
qué hecho se refiere. Cholula es un rancho perteneciente a Cosalá.
CHUCHUPIRA. -
lndonimia. Vocablo cahita. Procede de chochopila, que está compuesta de
chopile, grillo que canta como cigarro, con la terminación verbal la, en lugar
de la sílabo final li, y con la reduplicación de la primera sílaba cho, para
denotar plural; se entiende entonces que el topónimo significa "lugar
donde abundan los grillos".
Chuchupira es una
comunidad perteneciente a la alcaldía central de Cosalá.
ILAMA. - lndonimia.
Voz náhuatl. Esta palabra es u n apócope del aztequismo ilamatzápotl, compuesto
de ilama, vieja y tzápotl, zapote; el topónimo significa "lugar de zapotes
de vieja", que es una especie de anona o lo llamada guanábana haitiana.
JUMATE. -lndonimia.
Vocablo náhuatl del aztequismo xumatli, cuchara hecha del epicarpo de una
calabaza, guaje o tecomate, cortado longitudinalmente y usado por lo común en
los pueblos rurales de Sinaloa. El topónimo significa "lugar donde hay
jumates". Los Jumates, comunidad en la municipalidad de Cosalá.
MAYOCOBA.
-lndonimia. Vocablo cahita. La palabra está compuesta de la voz mayo, que viene
de maiva, que quiere decir a orillas del agua o río, región que habitaban los
indios que recibían este calificativo, y coba, cabeza para denotar al jefe,
capitán o cabecilla", conforme al regional ismo vulgar; en consecuencia,
el topónimo puede interpretarse como "lugar donde reside el jefe cabeza de
la tribu de indios mayos". Esta geonimia está relacionada con la
etnología, tradición y organización social de los pueblos primitivos. Mayocoba,
rancho ubicado en la municipal idad de Cosalá.
TAPACOYA.
-lndonimia. Vocablo náhuatl. La etimología de esta palabra se formó con el
aztequismo tlapacyotl, cumbre y ya de yan terminación verbal. El topónimo
significa "lugar en la cumbre". Tapacoya es una comunidad en la
municipalidad de Cosalá.
Petrofligos
en la sierra cosalteca
Bibliografía
consultada:
Buelna Pérez,
Eustaquio. (Arte de la lengua cahita, por un Padre de la Compañía de Jesús).
Cebrera, Luis. Diccionario de aztequismos. Editorial Oasis,
México D. F. 1974. Clavijero, Francisco Javier, S. J., Historio Antiguo de
México. Imprenta de Juan N. Navarro, México-1853.
León Portilla,
Miguel. Siete ensayos sobre culturo náhuatl. Imprenta Universitaria, México 1958.
Obezo (amargo,
Cipriano. Relatos de mi pueblo. Editorial Presagio 1985.
Olea, Héctor R.
Editorial UAS. Los asentamientos Humanos en Sinaloa.
Sinagowo Montoya,
Herberto. Sinaloa Historia y Destino. Editorial Cahita. 1986.
Obtenido de:
Revista Cultural Presagio. (2002). 18 Encuentros
con la Historia; Cosalá. Gobierno del Estado de Sinaloa. https://wikisinaloa.org/18-encuentros-con-la-historia-cosala/